
Langue & mots curieux
Les limites de la traduction : ce qui se perd en route
La langue est un fascinant kaléidoscope de culture, d’histoire et d’émotions. Chaque mot que nous utilisons est empreint de nuances qui font écho à notre vécu collectif. Mais que se passe-t-il lorsque nous tentons de transposer ces mots d’une langue à une autre? La traduction, bien qu’essentielle dans notre monde globalisé, recèle de multiples pièges. Quelles subtilités se perdent en route? Pour le découvrir, plongeons dans les méandres de la traduction et ses limites.